작성자bngirl4624@hanmail.net

2020-12-29 10:54

답변하기
Avoid using the passive voice. It is better to use the active voice in most sentences. We only use the passive voice if the "doer" of the action is not important and therefore can be omitted. (4)
  • djadlsrud 2020-12-29 11:40:51

    수동적인 목소리를 사용하는 것을 무시하세요.(수동적인 표현을 사용하는 것을 자제하라는 뜻인 거 같습니다.) 대부분의 문장에서 능동적인 표현을 사용하는 것이 좋습니다. 보통 우리는 수동적인 표현을 그 행위의 행동자가 중요하지 않아서 생략할 수 있을 때만 씁니다.

  • mjh1224 2021-01-09 00:31:45

    수동태를 사용을 피하세요. 대부분의 문장에서는 능동태를 사용하는게 더 좋아요. 행동의 주체가 중요하지 않아서 생략할 수 있을때만 수동태를 사용해요.

  • 0817hal 2021-05-27 18:13:55

    수동태 사용을 피하세요. 대부분의 문장에서 능동태 표현을 하는 것이 더 낫습니다. 우리는 행위자가 중요하지 않을 때에만 수동태를 씁니다.왜냐하면 생략할 수 있기 때문입니다.

  • 2yiseul2 2021-02-12 01:25:19

    수동태를 사용하는 것을 피하라. 우리는 대부분의 문장에서 능동태를 사용하는 것이 더 좋다. 우리는 행동의 주체(행동가)가 중요하지 않아서 생략될 수 있는 경우에만 수동태를 쓴다. * Passive voice: 수동태, Active voice: 능동태

작성자angelggp@naver.com

2020-11-25 00:41

답변하기
The outline and the posture of the characters’ bodies, as well as the fragments of colonnaded architecture, all betray the artist’s preference for the harmonies of the Italian classical spirit. On the other hand, the horn of plenty and its proximity constitute, in fact, a still life with fruits and vegetables painted in the style of the most pure Flemish Mannerism. (2)
  • wj9406 2020-11-25 10:40:56

    식민지화된 건축의 단편뿐만 아니라 등장인물들의 몸의 윤곽과 자세는 모두 이탈리아 고전 정신의 조화를 향한 화가의 선호를 배반한다. 반면에 풍요의 뿔과 그 근접성은 사실 가장 순수한 플랑드르 매너리즘의 스타일로 그려진 과일과 채소를 가진 정물적인 삶을 구성한다.

  • mjh1224 2021-02-08 00:07:52

    등장인물들의 몸매의 윤곽과 자세는 물론 식민지배된 건축의 조각들도 모두 이탈리아 고전 정신의 조화를 향한 예술가의 선호를 배제한다. 반면에, 풍부한 뿔과 그것의 근접성은 사실, 과일과 채소와 있는 정물화가 가장 순수한 Flemish Mannerism의 스타일로 그렸다.

작성자gkdlxkkq@naver.con

2020-06-08 22:20

답변하기
안녕하세요. 동사 생략에 대해서 질문이 있습니다. He likes science and she likes math. 라는 문장이 있습니다. 이때 likes를 생략해서, He likes science and she math라고 표현할 수 있다고 책에 나와있더라구요~ 그런데 He likes science and I like math라는 문장도 He likes science and I math라고 바꿔서 쓸 수 있는 건가요? 시제는 같지만, likes 랑 like의 형태가 달라서.. 이것을 생략할 수 있는지 궁금합니다. (3)
  • isn1108 2020-06-09 14:11:26

    생략할 수가 없습니다. 한 문장에 두 사람을 표현할때는 He likes science and she likes math 이라고 표현해 주는게 맞습니다. He likes science and he likes math (한 사람만 표현하는 거면) 생략할 수가 있습니다. He likes science and she math을 번역하면 그는 과학을 좋아하고 그는 수학이다 라고 이상하게 해석이 됩니다.

  • wlgn4235 2020-12-28 14:48:30

    윗 분과 같이 he likes math and she math.는 생소합니다.. he likes math and English. 일 때 생략이 가능하지 않을까요

  • mjkh0927 2021-02-25 23:12:27

    생략할수 없습니다 왜냐하면 she math에는 동사 am are is같은 것 들이 없기때문에 않됩니다. 윗분같이 he likes mathe and english같은 경우에만 동사를 뺄 수 있습니다

작성자gkdlxkkq@naver.con

2020-06-08 22:16

답변하기
안녕하세요. 제가 궁금한게 있는데 검색해도 잘 모르겠어서 여기에 올립니다.ㅠㅠ worry 동사를 변형시킬때, worried에서는 y가 사라지는데, worrying에서는 왜 y가 그대로 있는 건가요? (4)
  • isn1108 2020-06-09 14:06:09

    Lie도 동사형으로 변형할때 Lying 으로 되고 하던데, 변형시킬때 바뀌는 단어를 외워 두는게 좋을것 같습니다.

  • wellgem0420 2020-08-25 01:22:34

    y로 끝나는 단어의 과거형은 ied로 바꿔주기 때문입니다. 진행형은 y를 i로 바꾸지 않습니다.

  • 0413sun 2020-09-29 23:31:39

    ied로 바꺼서

  • ccami1107 2021-01-15 18:25:55

    동사변화는 외워두시는 게 좋을 듯 하네요

작성자gkdlxkkq@naver.con

2020-04-21 21:44

답변하기
문법문제 The teacher asked two students hurry into the science room. 이 문장에서 asked 가 동사로 들어가도 괜찮을까요? 주장/제안/명령/요구와 관련된 동사가 사용될 때는 목적어 뒤에 (should)가 생략되어 있다. 라는 문법이 있는데, 이 문법도 이 문장에 적용이 가능한가요? 이 문장이 맞는 문장인지 궁금합니다. (1)
  • 00bbing 2020-04-22 11:25:32

    과거형으로 The teacher ASKED two students to enter the science laboratory quickly. (선생님은 두 학생에게 과학 실험실로 빨리 들어가라고 요구했다.) 가 더 자연스러운 표현인것 같습니다. 여기서 명령어로는 You SHOULD enter the science laboratory quickly. 이렇게 표현이 가능합니다.

맨위로