작성자golucy

2013-06-21 20:25

답변하기
"죄송하지만 마음만 감사하게 받겠습니다" 를 영어로 뭐라고 하나요? (15)
  • lkb1216 2013-06-21 23:42:00

    보통 짧게 "No, thanks"나 "(Oh) No, (I'm okay[good]) (but) thank you."라고 웃으면서, 상대방의 눈을 쳐다보면서 말하죠. :>

  • luke 2013-06-24 19:16:52

    No, thanks but I will get your mind gratitude. ???
    걍 있는데로 밑도 끝도 없이 해봤습니다. ㅋㅋ

  • somido 2013-06-26 18:26:59

    Thank you, but no thanks.
    미드에선 이렇게 나옴

  • gjangsun 2013-07-01 21:44:37

    Thank you, but no thanks가 상황상 가장 좋은데 좀더 표현한다면
    I appreciate your offer, but I can accept it in spirit only.

  • angelcindy 2013-07-23 19:20:48

    I'm so sorry, but I'll get your mind only..라고 하면 어떨까요?? 그냥 한글을 풀어 썼습니다^^

  • gla110 2013-07-26 11:35:25

    I apprecatied your concern, but it's okay.

  • sms7381 2014-03-05 17:03:11

    Thank you, but no thanks 어떨까요?

  • welcomerain 2014-05-14 20:42:46

    no thank you.

  • annah2 2015-01-12 12:22:02

    Thank you, but no thanks.

  • suji326 2015-03-12 17:37:48

    Sorry, but I 'm willing to try thanks.

  • huni2007 2020-05-20 09:10:56

    간단하게 No thanks 라고 하면 됩니다.

  • huni2007 2020-05-23 23:30:16

    I'm sorry but it's okay.

  • mjh1224 2021-01-22 23:35:20

    Thank you, but no thank you. (영국식 표현_ 영국에서는 No thank you 라고 먼저 말할경우 상대방이 언짢아한다고 들었습니다. )

  • 0413sun 2021-03-02 13:19:30

    I'm sorry, but I'll just take it with thanks.

  • 이티폰매니저 2021-11-25 16:36:18

    ---답변이 완료된 게시물로 해당 댓글 다음 추가 작성되는 댓글은 삭제 및 포인트 지급이 되지 않습니다. 1인당 1회까지 답변이 가능합니다.---

맨위로