
-
djsuh 2014-04-28 15:10:12
생산성은 국가, 산업, 기업이 인적, 물적 자원을 얼마나 잘 활용하는지에 따라 측정된다.
-
jihye929 2014-05-13 20:19:11
생산성은 국가, 산업 또는 기업이 자원을 얼마나 잘 활용하는지를 보여주는 일반적인 척도이다.
-
mjh1224 2021-04-20 23:58:18
생산성은 국가, 산업 또는 사업부가 자원을 얼마나 잘 사용하고 있는지를 보여주는 공통적인 척도이다.
-
gkaekgml123 2014-02-20 19:09:18
더이상 붙잡을 수 없어
그냥 가게 둬~
이별에 관련된 슬픈 문장이네요ㅠㅠ -
song2 2014-02-27 18:30:43
더 이상 숨길 수 없어
가게 둬~
노래 가사에선 "가게 둬"가 과거에 안좋았던 기억같은 것들을 가게 내버려두다,
즉 다 잊으라는 뜻이에요ㅎㅎ -
dongyuplee 2014-03-06 09:31:56
감사합니다. ^^
-
lsh00 2014-03-07 21:43:38
더이상 숨길순없어 다잊어
-
sms7381 2014-03-09 15:57:38
더이상 숨길순 없어 다잊어
-
gzhack 2014-03-18 17:02:06
test123
-
welcomerain 2014-04-24 20:48:11
더 이상 못 참겠어~
다잊어~ -
lorna 2014-05-08 18:38:22
더 이상 참지 못하겠어~
(can't holdit back any more~)
날 내버려둬~
(let it go~)
도움에 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다~^6 -
riverlike 2014-05-15 19:06:27
더이상 붙잡을 수 없어
그냥 가게 둬~ -
gywns0427 2014-07-15 17:59:39
더 이상 견딜 수 없어 그냥 가게 둬~
-
ironman 2014-07-23 15:57:29
더이상 숨길순 없어 다잊어
-
suhosin01 2014-09-11 13:59:30
1.더 이상 참지 않아~~~
2.그냥 가게 둬~~~ -
merry1224 2014-12-16 20:19:55
어떤 분들이 LET IT GO 뜻이 다 잊어 라는 분들이 계신데...
그건 틀린 말이예요.
더빙을 할 때 번역 된 뜻이 진짜 뜻은 아니예요.
더빙을 할 때는 음과 뜻을 맞춰야 하기 때문에 뜻을 많이 바꾼답니다^^
LET IT GO 의 뜻은 가게 내버려 두라는 뜻입니다.
LET : 내버려 두다
IT : 그것
Go : 가다. -
annah2 2015-01-15 09:47:18
더이상 붙잡을 수 없어
그냥 가게 둬 -
suji326 2015-03-17 18:50:03
더 이상 참지 않아~
다잊어! -
0413sun 2020-10-18 00:19:16
더 이상 붙잡을수 없어.그냥 가게 둬.
-
mjh1224 2021-04-16 23:45:57
더 이상 붙잡을 수 없어. 그냥 가게 내버려둬.
-
Sooogood 2014-01-24 15:56:29
여기서 in which는 700명의 사람들이 참가한 페스티벌을 받는 관계대명사라고 보시면 됩니다.
-
cjy0125 2014-03-18 21:15:02
h
-
welcomerain 2014-05-16 20:52:51
어렵네
-
gywns0427 2014-07-15 19:52:00
조국 님이 맞으신 듯....
-
Sooogood 2014-01-24 15:57:25
첨부파일이 안들어 갔나 보네요;;;;;;;;;;
-
cjy0125 2014-03-18 21:08:13
.........
-
이티폰매니저 2014-01-13 15:02:57
1. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 라는 의미에요^^2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!"라는 의미랍니다^^
-
welcomerain 2014-05-15 20:47:22
1. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!"라는 뜻 입니다. ㅋㅋㅋ
-
gywns0427 2014-06-10 19:08:29
1. Be caned : 회초리를 맞다, 2. I got to injections in my buttocks : "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!
-
ironman 2014-07-24 20:03:47
2014-05-15 20:47:221. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았다"라는 뜻 입니다.