
-
openpark 2013-10-01 12:35:07
상황 상 셈이란 배역이 언니랑 같은 옷 입기 싫은 이유를 재미있게 표현하는 대목인듯 한데..
문장에 동사가 빠졌습니다! 집나간 동사를 찾아주세요!ㅋㅋ
들리는 대로 적힌 문장으로는 해석이 불가능하죠..
그나저나 어느 드라마 몇번째 에피소드 인가요? 재밌을것 같네요. -
2013-10-06 22:30:31
고맙습니당.. ㅎㅎ
-
cjy0125 2014-03-18 21:15:31
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
luke 2013-10-11 18:22:03
when they heard the music 은 그들이 그 음악을 들을때 이고
when they heard of the music 그들이 그 음악에 대해 들어봤을때가 되는 거네요.. -
openpark 2013-10-01 12:28:50
카페에서 음악이 흘러나와서 귀에 들리면 heard the music이 되겠죠!
heard of the music은..
켐브리지 영영사전 설명은 다음과 같구요
If you have heard of someone or something, you know that that person or thing exists:
예문하나 적어봤어요~
너 케이티 페리 신곡 'Roar' 들어봤어?
-have you listen to the new song of Katy perry, Roar?
아, (음악을 감상하지는 못했지만 그런게 있다고) 들어는 봤어.
-Oh, yeah I heard of the new song of her. -
welcomerain 2014-04-24 20:50:29
when they heard the music은 그들이 직접 음악을 들은 것이고
when they heard of the music은 그들이 음악에대한 이야기를 들은 거에요 . -
mjh1224 2021-04-23 23:14:38
1. 그들이 음악을 들었을 때
2. 그들이 그 음악에 대해 들었을 때
-
demisoda3k 2013-08-30 18:28:37
대화가 어떤 구매행위에 대한 거 같은데요~
앞뒤 문맥이 잇어야 더 해석이 매끄러운데~일단 쓰여있는것만 가지고 그냥 직역하면
" '내 구매 행위'를 후회해" 이구요..
똑같은 느낌의 우리말이라면,
"아오 그거 괜히 샀어!"
정도겠네요.ㅎㅎ -
kisu0726 2013-09-01 19:52:45
내가 산걸 후회해
-
jessica777 2013-09-02 14:36:45
감사합니다~^^
-
dltmffjqm204 2013-09-11 14:40:45
만약 I regretted my purchase 라면, 나는 후회했다 산것을 이라고 해석하면되요^^
-
khs970721 2013-10-01 19:16:34
개빡치
-
junjjang 2013-10-31 23:43:05
"아 내가 이걸 왜샀지"
산 게 너무 후회된다 -
lee7381 2014-01-25 13:34:57
나는 이것을 산게 후회가 되
-
sms7381 2014-03-03 17:12:20
나는 이것을 산게 후회가 되 입니다.
-
lsh00 2014-03-10 21:15:44
구매한것이후회되다
-
lsh00 2014-03-10 21:15:46
구매한것이후회되다
-
welcomerain 2014-05-14 20:50:05
저는 이 물건을 산 행동이 후회가 됩니다.
-
riverlike 2014-05-15 19:07:47
나는 이것을 산게 후회가 되
-
gywns0427 2014-06-04 19:24:31
간단하게 하면 저거 왜 샀지?
-
tlwls1479 2014-06-05 15:27:23
내가 왜 이 물건을 샀는지 후회가 됩니다.
-
xly2k 2014-06-12 00:10:01
나는 왜 이물건을 삿는지 후회가 되.
-
ironman 2014-07-24 20:05:48
내가 이건을 산 것리 후회스럽다......................................................
-
merry1224 2014-12-07 21:03:35
이 물건을 산 것에 대해 후회가 된다.
-
jinny325 2015-07-13 18:33:14
이걸 산게 너무 후회가 된당...ㅠㅠ
-
jinny325 2015-07-13 18:33:17
이걸 산게 너무 후회가 된당...ㅠㅠ
-
mippya 2015-11-23 23:28:59
이 물건을 산 것에 대해 후회가 된다.
-
kjy880103 2017-03-23 14:37:06
내가 산걸 후회해
-
0413sun 2020-10-09 23:06:59
물건 구내한것을 후회해.
-
jungjk419 2021-01-06 12:07:57
괜히 샀어/ 산 걸 후회해
-
mjh1224 2021-04-16 23:47:04
사면 안됐는데, 후회되네.
-
mjh1224 2021-06-28 23:42:07
덥석 지르고 후회되는 구매
-
luke 2013-08-19 19:17:41
앞뒤의 문장에 따라 deep의 의미가 많아집니다
-
welcomerain 2014-05-14 20:46:31
권영민님 말이 맞습니돠~
-
tlwls1479 2014-06-05 15:28:25
deep 의 의미가 여러가지이긴 한데 여기서는 님 의견이 맞는것 같네요.
-
merry1224 2014-12-16 20:21:11
DEEP 의 의미는 많습니다만
이 노래의 분위기와 문맥을 봤을 때
점점 나락으로 치닫네가 맞는 것 같네요^^ -
70years 2020-03-16 09:57:29
deep 은 의미가 많아서 그런것 같네요^^
-
mjh1224 2021-04-23 23:13:25
'Rolling in the deep' “점점 더 깊은 곳으로”
-
2013-08-22 13:14:16
황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?
-
angelcindy 2013-08-27 18:05:32
오호홋!! 정말 감사합니다!!
-
dltmffjqm204 2013-09-11 14:41:16
어떻게 너는 사람들을 다룰것인가 만약 그들이 접근한다면 너에게 황야에서 라고 하시면 되요^^
-
angelcindy 2013-09-11 21:15:07
모두모두 감사감사해요!!!!
-
welcomerain 2014-05-21 20:50:13
어떻게 너는 사람들을 다룰것인가 만약 그들이 접근한다면 너에게 황야에서 라고 하시면 되요^^
-
ironman 2014-07-23 15:54:43
황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?
-
keoseon 2016-06-24 02:17:27
누군가 당신에게 거칠게 다가간다면 어떻게 대하실 건가요?
-
kjy880103 2017-03-23 14:36:48
황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?
-
mjh1224 2021-05-04 23:05:25
만약 인간이 야생에서 여러분에게 접근한다면, 여러분은 어떻게 대할 건가요?